O izboru glumice
Izbor glumice za ulogu Hamleta prvenstveno je ovisio o izboru pravog izvođača, a Helen Millar, koja je na Midsummer Scene Festivalu lani nastupila u ulozi Olivije u komediji "Na Tri kralja", posjeduje iskustvo, širinu i posebnost koja je potrebna za takvu rolu. Na ruku nam ide činjenica da se u britanskom kazalištu otvara teren za revaloriziranje glumačkih podjela u klasičnim komadima gdje je omjer uvelike bio na strani muškaraca. Emma Rice, nova ravnateljica Shakespeareovog Globea, u prvoj je predstavi pod svojom upravom upravo postavila "San ivanjske noći" u kojoj su mnogi likovi promijenili spol i to je uvelike osvježilo tekst.
O ženskom Hamletu
Redateljica našeg Hamleta Helen Tennison je nakon izbora glavne glumice stvorila koncept predstave oko nje/njega. Ne pretvaramo se da je naš Hamlet muškarac, nego žena koja je svjesno odlučila živjeti kao muškarac u muškom svijetu, kako zbog društvenih, tako i političkih uvjeta.
O promjeni odnosa među likovima
Novim se iščitavanjem teksta odnosi u drami, pogotovo odnos između Hamleta i Ofelije te Hamleta i Gertrude, obasjavaju drugim svjetlom. Ovo je jedna od najpoznatijih drama na svijetu i stoga je izazov taj tekst iznova učiniti svježim i iznenađujućim. Ženomrštvo koje se pojavljuje u odnosu između Ofelije i Hamleta dobiva novo značenje kada te teške riječi žena izgovara drugoj ženi. To nas potiče da razmislimo o razlozima takvih postupaka.
Lindsay Grimes kao Hamlet u produkciji The Alternative Arts Collective (2011.)
O ostalim odstupanjima od originala
Drugo odstupanje od spolne odrednice izvornika jest da su u našoj verziji Rosencrantz i Guildernstern muško-ženski ljubavni par koji je saživio do te mjere da su čak počeli nalikovati jedno drugome i istovjetno se odijevati. Oni djelomično mogu poslužiti i kao zrcalo odnosu Hamleta i Ofelije i ponuditi Hamletu drukčije mogućnosti bivanja ženom u Elsinoreu.
O Midsummer Scene festivalu
Midsummer Scene ulazi u svoju treću sezonu i nju obilježava širenje, kako programa, tako i izvedbenog prostora. Ove godine naša lanjska predstava "Na Tri kralja" kreće na međunarodna gostovanja, a "Hamlet" će se nakon Dubrovnika izvesti u Londonu. Ovaj jedini kazališni festival na engleskom jeziku u Hrvatskoj, koji je projekt Grada Dubrovnika i Turističke zajednice grada Dubrovnika, a ostvaruje se u koprodukciji Brilliant Eventsa iz Dubrovnika i produkcijske kuće Honey-tongued Theatre Productions, od samoga začetka ima međunarodni karakter i kao okosnicu želimo zadržati postavljanje klasičnih tekstova oko kojeg ćemo širiti program. Kako još nemamo glavnog pokrovitelja, uvelike ovisimo o sponzorima i, dakako, naše predstave moraju biti rasprodane kako bismo pokrili troškove. Stoga program, ne idući nauštrb kvaliteti, mora uzimati u obzir i komercijalni aspekt.
"San ljetne noći" iz 2014. godine
O ovogodišnjem programu festivala i zanimljivoj najavi sljedeće sezone
Osim Dubrovačkog simfonijskog orkestra koji, kao i lani, i ove godine nastupa na Lovrijencu u sklopu festivala u večeri koju smo nazvali Midsummer Night's Music, posebnom izvedbom prizora iz Držićevih komedija u engleskom prijevodu, najavljujemo sezonu 2017. kada stiže još jedna velika obljetnica – 450. godišnjica smrti našeg najvećeg komediografa Marina Držića. Tu izvedbu ostvarujemo u suradnji s Domom Marina Držića. Verzija teksta po kojem radimo jest ona objavljena u takozvanom Prvom foliju gdje su interpunkcija i način na koji su riječi sročene u neku ruku didaskalije koje pomažu glumcu otkriti koja bi se riječ trebala naglasiti i kakvim ritmom krenuti u određenu repliku.